PORTUGAL
línguas oficiais: Português e Mirandês
outras línguas nacionais: Barranquenho e Língua Gestual Portuguesaoutras línguas ibéricas: Asturiano e Galego
línguas imigrantes: Kabuverdianu (50.000), línguas Árabes (27.000), línguas de Goa/India (20.000), línguas de Timor/Indonesia (3.000), línguas de Angola e Moçambique (100.000), outras línguas de África (800.000).
LÍNGUAS NACIONAIS
da Família INDO-EUROPEIA
BARRANQUENHO
relacionado com o Estremenho (Espanha)nº de falantes nacionais: 1.500
região: Barrancos (Beja, Alentejo)
MIRANDÊS
relacionado com o Asturiano-Leonêsnº de falantes nacionais: 15.000 (2000)
região típica: Trás-os-Montes
concelhos: Miranda do Douro e Vimioso
dialectos: Mirandês Normal, Mirandês Raiano, Mirandês Sendinês ou Sendinês (da vila de Sendim, concelho de Miranda do Douro, 2.000 falantes).
PORTUGUÊS
Língua Galaico-Portuguesanº de falantes nacionais: 10.000.000
diferenciações regionais: Açoriano, Alentejano, Algarvio, Beirão, Estremenho , Madeirense, Minhoto, Transmontano.
nº total de falantes: 177.981.570
países ou regiões onde se fala: Açores, África do Sul, Alemanha, Andorra, Angola, Antígua e Barbuda, Bélgica, Bermudas, Brasil, Cabo Verde, Canadá, China, Congo, Curaçao, França, Goa/Damão/Diu/India, Espanha, Estados Unidos da América, Galiza, Guiana, Guiné Equatorial, Guiné-Bissau, Indonésia (Nusa Tenggara), Jamaica, Luxemburgo, Macau, Madeira, Malawi, Moçambique, Oman, Paraguai, Portugal, Reino Unido, São Tomé e Príncipe, São Vicente e Granadinas, Senegal, Suíça, Suriname, Timor-Leste, Uruguai, Venezuela e Zâmbia.
OUTRA LÍNGUA NACIONAL
LÍNGUA GESTUAL PORTUGUESA
relacionada com a Língua Gestual Suecanº de utilizadores: 8.000 (1986)
dialectos: Lisboa e Porto
OUTRAS LÍNGUAS IBÉRICAS
da Família INDO-EUROPEIA
ASTURIANO
nome alternativo: Asturiano-Leonêsnº de falantes nacionais: 25.000
região: Miranda do Douro
GALEGO
Língua Galaico-Portuguesa
nº de falantes nacionais: 15.000 (1994)
região: Norte de Trás-os-Montes
ROMANI/VLAX
nº de falantes nacionais: 500
CALÓ
nomes alternativos: Caló Português, Calão Ciganonº de falantes nacionais: 5.000
fonte:
Ethnologue,
Languages of the World, [url] http://www.ethnologue.com/
1 comentário:
O Ethnologue não é totalmente rigoroso no que diz respeito a Portugal. Por exemplo, considera o rionorês (falado em Rio de Onor, no concelho de Bragança) e o guadramilês (falado em Guadramil, também no concelho de Bragança) dialetos do galego. Não o são. São afins do mirandês, com o qual, aliás, têm uma vizinhança quase contígua.
Há ainda um idioma em Portugal que não vem referenciado no Ethnologue: o barrosão, falado nos concelhos de Montalegre e de Boticas. A seguinte página faz referência a este falar: http://www.espigueiro.pt/noticias/ab233b682ec355648e7891e66c54191b.html.
Poderia ainda referir-se o caso do minderico, falado nas vilas de Minde e de Mira de Aire, perto de Torres Novas, mas este não é uma língua ou dialeto no sentido rigoroso do termo, pois a sua gramática é a do português. O minderico é uma curiosíssima gíria. Ver, por exemplo, esta página da Wikipedia: http://pt.wikipedia.org/wiki/Minderico.
A língua de Goa, que muitos goeses residentes em Portugal continuam a falar em casa, é o concanim, assim chamado por ser falado na região geográfica de Concão, em que Goa se insere.
A grande maioria dos indianos não goeses residentes em Portugal são originários da península de Guzarate (Damão, Diu e estado de Gujarat), falando, portanto, a língua respetiva, que é o gujarati. As emissões feitas por algumas rádios locais da região de Lisboa e que são dirigidas à comunidade indiana são faladas em gujarati.
Em Timor Leste são faladas bastantes línguas, apesar da pequenez do país, mas há uma que se impõe claramente sobre as demais, a ponto de poder ser considerada a língua de Timor Leste: o tetum, na sua variante de Díli, chamada por vezes tetum praça para se distinguir das demais variantes e que incorpora muitas palavras portuguesas (este nome "praça" refere-se à praça do mercado de Díli, onde a variante terá nascido).
Na Indonésia também se falam muitíssimas línguas, mas a da ilha de Java impôs-se como língua oficial, com o nome bahasa indonesia, que à letra significa "língua indonésia". É uma língua que tem imensas semelhanças com a língua malaia (bahasa malaysia) e é falada por todo aquele vasto e populoso país. O indonésio foi também imposto como língua oficial em Timor durante a ocupação e ainda há muitos timorenses que o falam.
Enviar um comentário